電影的聲音三部曲之一 – 語言

也許你不知道影片中的聲音處理有那麼重要,但事實卻是:一部影片的成敗,畫面與聲音各佔50%都不為過。如果不信,請在你家客廳7.1聲道的環場立體聲環境中觀看影片,然後把音響關掉,看一段默劇,比較看看,然後你就會給自己一個準確的答案了。


影片的聲音大約可以分成語言、音效與配樂三類,影片透過聲音的輔助,可以更精準掌握與導引觀眾的情緒,而好的影片更能同步掌握其中視覺與音效的雙重韻律、節奏、抑揚頓挫,達到相輔相成、相乘相加的效果。

本文先說語言,約可分為獨白、對白、旁白、文案、字幕五類。

影片中使用的語言,不論哪一類,都必須經過簡鍊地設計重組,是專業化的包裝產品,而不是日常生活中的對話交談。有時候語言除了表意的功能外,也能透過演員富與表現性,達到對觀眾言外之意的感染性。

對於影片中某個意義的敘述,只需要透過語言、畫面與文字等三類元素的其中一種來完成即可。重複的表意屬於多餘,常會造成影片的敗筆,例如:畫面中已經出現一片花海,就不需要再用旁白或字幕敘述:「你看!眼前這一片花海」。但是如果加一些如詩般畫面無法表述的形容詞,例如:紫色天使一般純潔的、如芭蕾般搖曳婆娑曼妙生姿地、一如殘紅幻滅的閃爍光波底影……等等,有時候反而能豐富整體的意涵。

獨白與旁白:獨白可用於敘述情節或表達人物的心聲,可以完全獨立於畫面之外,也可以融入畫面的情境之中,通常語調較低沉、速度較慢。旁白則是以第三人稱在畫面之外解說,敘述情節、描繪景物、抒發情感、渲染氣氛……,也可以考慮三人以下的對談,達到討論或說相聲等等的效果。獨白或旁白的收音方式很簡單,除了可以用錄音筆直接收音外,也可以透過電腦收音。現在的電腦都有音效卡,只需要接上麥克風,並且做好音效卡相關的設定,開啟收音功能,就可以透過各種收音軟體介面來收音了。微軟Windows XP也提供一個錄音的小程式,在附屬應用程式的娛樂功能下可以找到。

對白:大部分的對白與演員同步收音或後製配音,而且與畫面中演員的口形在時間上必須對位。對白可以鋪陳劇情架構、表現演員性格、製造劇情氛圍、提示時間空間……現場與畫面同步收錄的對白,則常給人自然化、生活化的感受,但是須注意收音的效果,例如:收音收到一半,忽然一輛機車或公車經過……其實遇到這種情況不要猶豫,最簡潔、低成本的方式就是毅然決然NG卡掉重拍。此外,雖然現在攝影機本身都有收音麥克風,但是收音品質往往不盡理想,同學可以考慮外接麥克風或用錄音筆同步收音,後者可能會有些許時差,必須在剪接時重新對位來修正。

字幕:指畫面中同步顯示獨白、對白、旁白或是歌曲的歌詞的實際文字內容。字幕的使用需注意:不要對畫面形成結構性的破壞;色彩的使用上需提高與畫面的對比反差,亦可考慮襯底、加色框等等效果的處理;而且字體不宜太小,播放速度不宜過快,字幕轉場不宜過度花俏,需選擇易於辨識的字型……總之,字幕的使用,如果不能讓觀眾在欣賞影片的同時,還有餘力去閱讀、辨識、體認或了解這些文字,那麼字幕的使用就成了多餘的敗筆。

圖文:這裡說的圖文,是指在將文字圖形化表現的那些文字,它既具有視覺上圖案的美感,又兼具文字表意的功能。這類文字適合使用在關鍵處,或做為轉場的承接橋樑。但選擇與運用表達的元素時,影像畫面應該要比圖文優先考慮,一方面因為影像畫面可以即時表達較豐富的意含;另一方面,也可以省去觀眾閱讀與編碼、解碼的過程。有時使用圖文時,只是缺少了無法補拍畫面時不得已手段,那麼作品的表現力層次自然就較低了。